首页 >> 语言学 >> 原创来稿
【独家】董兆杰:“皴裂”的“皴”字,到底读什么?
2014年01月10日 09:27 来源:中国社会科学网 作者:董兆杰 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  复赛第二场,湖南队070号出场,主考官章伟秋宣读听写内容。她说:“请听题——chūn  lìe。”

  07号选手听后,很快就写出了“皲裂”一词。当时,三个裁判均没有亮灯。屏幕上并列出现了正确答案:“皴裂”。结果,070号被淘汰出场。

  裁判结果出来之后,我曾怀疑裁判误判了。因为,在我的印象中,回答“皲裂”和“ 龟裂”,都是可以的;而“皴裂”这个词,很眼生。

  后来,从头到尾反反复复地看了好几遍复赛第2场的视频,特别注意听主考官的读音。事实证明,当时主考官读的就是“chūn  lìe”,而不是“cūn  lìe”。

  按照“chūn  lìe”的读音,是不应当写成“皲裂”的。因为这个词的第一个字的读音,都是“jūn”,不是“chūn”。在这种情况下,我又不得不怀疑,是参赛者写错了,不是裁判误判了。

  后来,我查阅了几本工具书。工具书上,有三个表达“皮肤因为受冷冻或干燥,造成皮肤破裂”意思的词,分别是“皲裂”、“ 龟裂”和“皴裂”。前两个词,不但同义,也同音,都读“jūn  lìe”,后一个词读“cūn  lìe”。在这三个意思相同的词中,头一个字没有一个读“chūn”。

  按主考官的读音来要求,070号的的确确是写错了。可是,大会提供答案的两个字的读音,与主考官的读音是不同的。这个词,也不能成为标准答案。出现这种情况,有两种可能:一个是,主考官读错了字音;另一个是,标准答案并不标准。

  于是,我又翻阅了大量字典、词典,希图找到一个读“chūn  lìe”的词。遗憾的是到目前为止,我还没有找到这样的一个词。

  所以,我认为,在主考官的读音与标准答案的读音矛盾的情况下,裁判没有理由判定070号写错了,不能把他淘汰出局。若是错了,责任也不能全归咎于参赛者,而是主考官把字音读错了;或者说,出示的标准答案是错的。

  请节目组,以适当的方式作出解释说明,以正视听。

  

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
tml>