内容摘要:好莱坞热门电影《冰雪奇缘》上映后,其主题曲《Let it go》引发全球翻唱热潮,随即有网友在网上发布了全国各地26种方言的翻唱版本,立即引发各地网友“点赞”,不少网友表示,听到自己家乡话的瞬间,有种“泪奔”的冲动。从语言学上来讲,方言是语言的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。方言,不仅仅是一种语言形式,它还是一种文化载体,每种方言都承载着一个地域的“文化密码”,不少方言更承载着各种各样的非物质文化遗产形式,例如地方戏、地方曲艺文化,多为方言演唱表达。”作为文化载体的方言,应该留住和保存,那些非文化形式的方言,要生存、要传播,就需要适应社会和时代发展变化的节奏。
关键词:文化;语言;粤语;地域;传播;写作;方言是;普通话;交流;绍剧
作者简介:
好莱坞热门电影 《冰雪奇缘》 上映后,其主题曲《Let it go》引发全球翻唱热潮,随即有网友在网上发布了全国各地26种方言的翻唱版本,立即引发各地网友“点赞”,不少网友表示,听到自己家乡话的瞬间,有种“泪奔”的冲动。
这种感受,不仅道出了人们对方言乡音的亲切感,也表达了对目前一些地方的方言正面临衰落、遗忘乃至消失的感慨。这也正应和了近一段时间,对方言问题的讨论,关于方言的保护和传承,正在成为一个语言的、文化的话题。
的确,现如今,在南方的很多城市,六岁以下的儿童几乎不能说方言,甚至连听懂也有困难。如此下去,少则十几年,多则几十年,方言将在南方许多城市消亡。这种情形,不仅在南方地区,在其他区域,大致也是如此。方言的消亡,并非危言耸听,如果不引起重视,采取措施,很多方言将成为历史的回忆,逐渐远离我们的生活……
从语言学上来讲,方言是语言的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映; 社会方言是同一地域的社会成员因为所在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成的不同的社会变体。
但是,方言,不仅仅是一种语言形式,它还是一种文化载体,每种方言都承载着一个地域的“文化密码”,不少方言更承载着各种各样的非物质文化遗产形式,例如地方戏、地方曲艺文化,多为方言演唱表达。这是方言的文化价值和历史价值,所以,方言的保护和传承,也是文化的保护,历史的传承。留住方言,也就是留住文化和历史。这应是讨论方言文化的宗旨。
但是,还需要进一步思考的是,方言文化为什么生存和发展成了问题?其实这既有方言不适应社会和时代变化的需要问题,也有方言本身的交流、沟通和传播存在一些理解的障碍问题。鲁迅先生的很多小说、散文、杂文,对精通南方语言或绍兴话的人来说完全能理解,但有些内容与普通话不一样,对一些字、一些单词、成语,北方人比较难于理解。六小龄童说,他的伯父七龄童、父亲六龄童主演的绍剧《孙悟空三打白骨精》推出后,南方人尤其是浙江人津津乐道、喜闻乐见,但到北方演出北方人却听不懂,重新录了一版浙普版,北方人能听懂了,但却失去了绍剧原有的特色。作家苏童曾说,他对用方言创作不感兴趣。他还以粤语为例,认为纯粤语写作让非粤语区的读者摸不着头脑,如果转换为普通话难度又很大,“虽然用粤语写作是很有价值的文化传承方式,但这样的书籍太有局限性,作家会因此做出很大的牺牲”。易中天说,方言交流困难,“北方人听南方话就跟听外语似的,恨不得找个翻译来才好”。在上海的报纸上有一些沪语专版,写作者把上海话的每一个发音都转化成文字,读来不伦不类,外地人读得莫名其妙,上海人读着也别扭。
作为方言,在特定的地域、特定的人群中表情达意,会非常富有特色和感染力,而这也造成了它传播力不足的问题。所以,我们在讨论方言的弱势和生存问题时,也必须看到方言传播的这种局限性、交流的模糊性。作为文化载体和媒介的方言,我们应该加以保护和传承,而作为人际交流的方言,应该在时代和社会变化发展的过程中,找到它生存发展的土壤和条件。
雨果在《论文学》中则说:“语言好像大海,始终波动不停。在某些时候,它离开思想世界的此岸而飘到彼岸。被它的波涛遗留下来的一切,就枯萎了下去并且从这大地上消失了。也正是以这种同样的方式,一些思想寂灭了,一些词汇消逝了。对于人类的语言来说,其情形完全与万物相同。每个世纪总要带来一些东西,也要带走一些东西。有什么办法呢?这是势所必然的。”作为文化载体的方言,应该留住和保存,那些非文化形式的方言,要生存、要传播,就需要适应社会和时代发展变化的节奏。







